agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-01-03 | [This text should be read in romana] |
Pe caldarâmul umed al străzilor Parisului
Unei nopÈ›i înceÈ›oÈ™ate de noiembrie, Un cal alb, arab, în plină goană, un labirint pustiu, Din care vrea să scape, fuge disperat, Scăpat din grădina Luxembourg, rătăceÈ™te spre nord, Apare pe Pont-Neuf, pentru a poposi în Tuileries, Pentru a fi izgonit îngrozit de sirena unei ambulanÈ›e ce venea Dinspre Rue de Pyramides, tocmai trecând pe lângă statuia Ioanei D’Arc, Calul înnebunit, fuge înspre Pont Royal pentru a ajunge în Rue du Bac, unde un beÈ›iv ÃŽntârziat îl face să se oprească la numărul o sută opt. Uitând de motivul spaimei, Calul nebun pleacă mai departe spre Rue de Babylone, apoi fuge spre Spitalul Invalizilor Chemat de ecourile nechezatului cailor uciÈ™i, de zgomotele artileriei È™i războaielor trecute. Sunetul aievea al clopotelor îl neliniÈ™tesc, iar fantoma scheletică a lui Marengo îl provoacă la duel Pentru acest petec de pajiÈ™te din faÈ›a Domului, iar calul o porneÈ™te în galop din nou spre nord, Pe Pont-Alexandre-III, felinarele apar pe rând din ceaÈ›a densă, dar calul fuge cu ochii închiÈ™i, Și nu se opreÈ™te decât pe Câmpiile Elizee, pentru a-È™i trage sufletul, È™i o luă spre stânga, ÃŽncredinÈ›at că nu mai este urmărit de nimeni, dar dinspre Arcul de Triumf veneau sunetele Marseillezei, iar animalul o luă în fugă pe bulevardul George V, privi la stânga, trecu de Pont de l’Alma, Pentru a junge în cele din urmă pe Câmpul lui Marte, lângă Monumentul Drepturilor Omului. Dar nici aici nu își găsi liniÈ™tea, de aceea fugi spre Turnul Eiffel, apoi, la stânga, pe malul Senei , pe care o traversă pe Pont de Bir-Hakeim, rătăcind mai întăi pe Insula Lebedelor, găsind odihna la picioarele Libertății! Sirena unui remorcher aventurat pe Sena îl trezi la realitate... Fugi fără să privească în spate Spre grădinile Trocadéro, ajungând fără să È™tie în Place de Mexico, pentru a goni mai departe Pe Rue de Longchamp unde încetini pasul. La numărul 17 auzi muzică de orgă, la numărul 33 a fost ÃŽntâmpinat de sufletul Căpitanului Fracasse, care ar fi vrut să-l ispitească cu bucățele de zahăr! Calul o Zbughi mai departe, pentru a fi oprit la numărul 125 de către un cor de bocete neîmpăcate, de groază Ajunse în Rue du Général Appert, pentru ca să fie întâmpinat de un înger senin, care prin lumina iubirii Sale, dispersase ceaÈ›a, teama, totul era scăldat în iubire celestă, pură, nemaiîntâlnită, ce izvora din Ochii calzi, înÈ›elegători, ochi ce văzuseră bătălia decisivă între Iubire È™i neînduplecata Discordie, ÃŽnger ucis în această luptă, perenă, dar reevocat de Dumnezeul Iubirii, pentru mărturie veÈ™nică! Calul se înapoie din nou spre Pont d’Iena, pentru a trece Sena, Apoi o luă la dreapta, chemat de mirosul proaspăt de pădure! Traversă pe Pont Mirabeau, îndreptându-se vertiginos spre Bois de Boulogne, de care trecu, Pentru a traversa din nou Sena pe Pont De Saint-Cloud, în direcÈ›a Versailles, în timp ce soarele Răsărea È™i lumea începea să forfotească, zgomotele îi provocau o ultimă panică, care-l împingea Mai departe, mai departe, spre parcul lui Ludovic al XIV-lea, pentru a bea din bazinul lui Apoll! CălăreÈ›ul pierdut în inima Parisului, trezit de un cetățean amabil, începu să-È™i caute animalul Fiind chemat de o voce familiară, care îi È™optea mereu aceeaÈ™i frază: « j’aime qui m’aime », « J’aime qui m’aime », « j’aime qui m’aime »â€¦ CălăreÈ›ul fugea pe jos, cu capul gol, Urmând vocea ancestrală, astrală, È™i după o zi ajunse pe întuneric la Versaille, pe jos, posomorât, Unde-È™i găsi calul, care-l aÈ™tepta pentru a-È™i continua drumul spre casă, cuprinÈ™i încă de HalucinaÈ›ia de-a exista între real È™i ficÈ›iune, mai vii decât materia, mai tari decât soarta! Se îndreptară spre nord, îmbăiaÈ›i de lumina unei luni maiestuoase, pline, Ce le descoperea secretul, aura fiinÈ›elor nemuritoare, divine, Au avut timp să se privească în Marea Oglindă, apoi fără grabă, ajungând la magistrala Europei CălăreÈ›ul adormi în cele din urmă în È™a, lăsând nobilul cal să-l ducă la castel, Unde erau deja toÈ›i la masă, unde cupele de vin erau pline È™i voia bună radia pe tot Pământul: Ultimul venit se dezmetici, È™i se alătură celorlalÈ›i, lăsând calul, să se odihnească. A doua zi... |
index
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy