agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-06-12 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Ce e iubirea decât un șirag de emoții tăinuite
în atriile poeziei ce sterp e cuvântul când nu-mi ești și te strig deși am murit înainte să te nasc țineam peretele acela în brațe și sângele curgea din mine te-am strâns apoi la piept fără să mă doară nimic odată cu tine lumea a devenit o fărâmă de dumnezeire și trupul tău plăpând mai sfânt decât aș putea scrie totuși dorm cu mâna în părul copilăriei, dorm și mi-e frică de absența ta nimeni nu învață mamele să trăiască nu-mi spune: iată, Dumnezeu s-a împărțit din trupul tău într-o mie de spaime să le duci cu tine la râu și să te lepezi de singurătate în liturghia dimineții îngenunchez, orele se duc ușor pe obrazul verii desenez corăbii și iubesc, cu fiecare șoaptă, copilul din mine își vindecă rănile să mă ierți când din poezia mea va rămâne doar lampadarul unui vis să nu plângi mamele vin odată cu îngerii și rămân în polenul zilelor cu mâinile pline de iubire.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik