agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 3881 .



Cajas
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [bat2rob1 ]

2007-08-06  | [Ce texte devrait être lu en espanol]    | 



El jarrón de losa hizo pantano,
el molar deshizo la carroña
y el aullido del viento oscureció
la luna.

El alhajero abandonó las piedras
de joyas y fueron arañas de lino.
Señales que se repiten y
vibran lejos de las lámparas.
Una vela flamea entre la cera
y la cubierta del manto nocturno
Pero no cede ni ante el lago
donde flota ni ante los
artificios de cometas
fugaces.

El ángel quedó prendido
al borde de la caja.
Los conjuros han salido
a dentelladas,a destripar:
impunes.

Quedará la humedad
y un cenotafio vacío.


© Radamés, Montevideo, 25/08/04, Uruguay. Revisitado: 20/7/06.









.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .