agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-10-24 | | Author: Gocho Bersolari Translation: Maria Eugenia Caseiro From the book The Girl and the death. Your murderer Your murderer was your lover. Dark he crossed the forests, twisting nervous his heavy hands, stepping on branches with his boots. He persisted on his grim watch the traces of your barefoot feet. In his eyes the sky stopped, loading itself of clouds and it untied the rains of the night. It was the wind rampant, the furious bridge by which you arrived at the niche of the night A single one of its hands in your neck turned around the seam of the things, opened the valves o the Earth and inaugurated roots in your feet, your buttoks, your back. Later he caressed your recent dead body: they were his your fleshes, they were his your half-closed eyes, they were his your dreams...... …and it gave you to the night in a quiet howl. Celebration of the insects in the moon, the humidity and the lumps. Celebration in the opaque brightness of your eyes. Celebration in the roots and in the depth of the Earth. Celebration around your body, pale like the moon, accumulating seas underneath your skin. Your death filled the night of garlands, opened to the fire of the shades and uttered songs in the wild joy of your flesh, the immense joy of your pores tending towards the anything. While your murderer tended dark chains towards the pink arcs of your feet. He made you his perpetual wife in the dark wedding of the worm. Now he looks at you from the wind: half-closed eyes, loose hair on the pillow of the leaves and the feet opened to the night. Your beauty tends prolongations to the Earth and the moon mixes its silver blood with yours. Now your murderer is a distant hurricane in the Balearics He hunches you in the antipodal ones while the Earth embraces to you slowly; it leads lazily to you towards the next empire of the worm. Translation of Maria Eugenia Caseiro Original text of Gocho Bersolari
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy