agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 1607 .



Petru Popescu - Întâlnire cu cititorii
personals [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [MGV ]

2011-03-23  | [This text should be read in romana]    | 



În ziua de marți 22 martie 2011 s-a desfășurat în prezența unui numeros public prezent în sala de 200 locuri a Casei de Cultură a Sindicatelor din Ploiești întâlnirea cu cititorii a scriitorului Petru Popescu.
Acesta a fost însoțit de directorul Editurii Curtea Veche Publishing, Grigore Arsene și de dl. prof. Nicolae Boaru, directorul Bibliotecii „Nicolae Iorga” din Ploiești.
Pentru început dl. prof. Nicolae Boaru a făcut o scurtă dar sugestivă prezentare arătând importanța scriitorului pentru literatura română, cât și pentru literatura americană.
În continuare dl. Grigore Arsene a prezentat modul în care scriitorul a revenit să scrie din nou în limba română, prin apariția romanului „Supleantul”.
Discuțiile purtate de cei doi împreună cu dl. Marius Tucă, directorul general al ziarului JURNALUL NAȚIONAL au determinat scriitorul să scrie și să publice cartea menționată.
Colaborarea a fost mult mai strânsă deoarece au apărut și romanele „Prins”, „Dulce ca mierea e glonțul patriei”, „Fata din Nazaret”.
Dl. Grigore Arsene, făcând parte din aceeași generație cu scriitorul Petru Popescu, ca tânăr absolvent de matematică își aduce aminte cu plăcere ce impact a avut asupra tinerilor din generația sa romanul „Prins” apărut în anul 1969 și cât de mult au regretat plecarea acestuia din țară în anul 1975.
Scriitorul, luând cuvântul, face întâi o expunere asupra modului în care a apărut cartea „Supleantul” cu accente biografice, apoi prezintă succint activitatea sa literară din S.U.A. Creațiile literare scrise în limba engleză încă nu au fost traduse toate în limba română.
Întrebat dacă este în contact cu unii scriitori români acesta i-a menționat pe Nicolae Breban și pe Augustin Buzura.
Răspunzând unor întrebări din sală privind modul cum este percepută România în S.U.A., scriitorul arată că până pe la anul 1997 erau prezentate mereu reportaje cu copii orfani, copii ai străzii, dar că în prezent situația s-a îmbunătățit și datorită faptului că un număr mare de tineri din România lucrează acum în domenii de vârf din IT, ca soft-iști de marcă.
De asemenea comunitățile de români sunt mult mai numeroase și mai bine organizate pe lângă unitățile de cult.
Întrebat despre mitul lui Dracula, acesta a răspuns că americanii nu fac o asociere între români ca popor și Dracula.
La întrebarea ce viza proiectele de viitor acesta a răspuns că are trei proiecte de viitor pentru care se documentează, dintre care unul este un roman științifico-fantastic care are acțiune și în România, iar un altul se referă la experiențele sale de viață atunci când a venit în America.
Întâlnirea s-a încheiat cu o sesiune de autografe, publicul dorind să aibă un mic semn din partea scriitorului și să interacționeze direct cu acesta.
A consemnat,
Gabriel-Vincențiu MÃLÃESCU

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!