agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 7871 .



分离
poezie [ Vizuală ]
诗阿林娜-米哈埃拉,我的灵感

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [adilup ]

2010-07-13  | [Acest text ar trebui citit în japanese]  

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



如果爱是日光, 它不再滴从我们的眼睛。 我们变成了两个灰色的影子 互相画对方的脸 为找寻亲吻 。 我们再创造你我的声音 为学习我们话的推迟。 眼泪哭泣在隐藏 不再留痕迹 为一起去找我们沉默 。 我们滑行在每日霜冻的诱惑 触及与我们变形剖面的身体 房间角落。 我们是零碎的机构 而从我们身上撕下了肉爱的香味。 即使我们拥抱合并 在单一的轮廓 我不再住你内 而我的声音惊吓你的心 一个流浪的骑手 。 黑夜画你乳上果园 火热的你抚摩我身体 而低声私语想不起。 你腰服从海波 海岸是我的肉体 黄如阳光 我被点燃为雾化 体清澈的海水 在海洋的空气。 望而不能触及 你完美圆形身在飞行。 只有你身体线条 重复像呼吸 贪婪地流在我的梦想。

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!