agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 4976 .



Seul
poetry [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [donaris ]

2012-12-08  | [This text should be read in francais]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materialsThis text is a follow-up  | 



Ma pièce m’effraie comme un caveau
Aux bandes noires badigeoné –
Cette nuit, l’automne échevelé
Joue de milliers de pipeaux.

– Tu es pleine de mystères, chambre,
Ta paix abrite la folie
Et par les coins dorment de noires ombres,
Brûle sur la table une bougie.

– Ma chambre, tellement pleine d’échos,
Quand de sanglots je suis saisi,
Dans la glace tremble la bougie
Et restent tristes les noirs tableaux.

Ma pièce m’effraie comme un caveau...
Ma bien-aimée n’y peut rester,
Cette nuit, l’automne échevelé
Joue de miliers de pipeaux.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!