agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 3291 .



Uji-gawa
poetry [ ]
călătorie în „țara” ceaiului

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Bia ]

2014-10-20  | [This text should be read in romana]    | 




Dincolo de rîu
soarele apune
în culoarea arțarilor –
lîngă ceașca de ceai
plicul de la tine



Rațele mandarin
văluresc umbrele
frunzelor de toamnă –
privindu-le îmi dau seama
că sînt atît de singur



Pe rîul Uji
luminile nopții
se-aprind una cîte una –
doi pini și-au unit
ramurile




 photo NobuHaru_zps4c6527d5.jpg


Imagine; Nobu Haru - cu acordul fotografului


Referințe

* Uji-gawa – rîul Uji – străbate orașul cu același nume care este situat în partea de sud-est a prefecturii Kyōto. Cu o istorie impresionantă acest oraș a fost printre primele din Japonia ce s-au lăudat cu o plantație de ceai. Chiar și în zilele noastre excelenta calitate a ceaiului din această zonă are o reputație deosebită. Povestea începe încă din perioada Heian (794-1185). Nobilimea din acele timpuri își ridica case de vacanță în această zonă. Familia Tsuen deschide o ceainărie care există și astăzi fiind cea mai veche ceainărie din Japonia, ridicată lîngă cel mai vechi pod, construit în 647 peste rîul Uji. Ceainăria este deschisă de atît de mult timp încît numele Tsuen are propria sa definiție în dicționar, „maestru al ceaiului care servește ceai pentru călătorii de pe rîul Uji.“ Istoria familiei Tsuen este și ea extrem de interesantă. Primul Tsuen a fost un samurai retras din activitate și stabilit în locul pe care există și astăzi ceainăria. Podul Uji era un obiectiv strategic important între orașele Nara și Kyōto, iar Tsuen Masahisa s-a angajat ca grănicer, servind în același timp ceai cald călătorilor ce făceau popas la el. 20 de ani mai tîrziu localitatea era prinsă în mijlocul unei bătălii între două clanuri adverse, Taira și Minamoto. Samuraiul s-a alăturat trupelor Minamoto, dar a pierdut lupta și conform codului de onoare și-a făcut harakiri alături de stăpînul său într-un templu din zonă. Familia Tsuen a supraviețuit și a continuat afacerea cu ceai într-o perioadă în care băutura devenea din ce în ce mai populară printre samurai și călugări. În prezent, magazinul construit în secolul al XVII-lea este condus de cea de-a 23-a și 24-a generație a familiei Tsuen. Primăvara, cînd cireșii sunt în floare, vara sau toamna cînd arțarii au coloritul în roșu aprins, bărcile cu turiști poposesc la ceainărie pentru o porție bună de ceai din sortimentele casei; Sencha, Gyokyro sau Hojicha, toate preparate prin vechea tehnică Matcha (este un tip de preparare a ceaiului verde care presupune uscarea și rîșnirea într-o pudră extrem de fină). Ceaiul poate fi băut chiar în salonul a cărui fereastră stă deschisă spre râul Uji alături de găluște tradiționale și alte preparate japoneze. La fel ca acum 850 de ani.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!