agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 1909 .



Peregrinările lui Childe Harold – Cântul al patrulea – strofă CXLIII
poetry [ ]
Byron – Opere (Ed. Univers, 1985)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [George_Gordon_Noel_Byron ]

2019-01-15  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea







Ruini! Dar ce ruini! Din lespezi rupte
De-aici s-au ridicat cetăți, palate,
Orașe chiar, de veacuri neîntrerupte!
De unde s-au mai smuls aceste toate
Nu vezi... cadavrul lui nemăsurat e...
Ori poate-a fost doar măturat? Dar iată,
Spărturile de soare sunt trădate,
Și seama-ți dai cum vremea nendurată
Și omul au distrus mult din ce-a fost odată.



Traducere Aurel Covaci


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!